Руководства, Инструкции, Бланки

Кариер Рефрижератор Руководство Пульта img-1

Кариер Рефрижератор Руководство Пульта

Рейтинг: 4.1/5.0 (1925 проголосовавших)

Категория: Руководства

Описание

Руководство по эксплуатации рефрижераторов Carrier Xarios 150

ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ РЕМОНТА И ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОВОЙ СПЕЦТЕХНИКИ. Руководство по эксплуатации рефрижераторов Carrier Xarios 150 / 200. и диагностические ошибки

Проверьте подшипники натяжных роликов и подушки крепежного кронштейна. При наличии пружины замените ее.

• Если дорожный компрессор установлен на амортизаторах, замените их.

• Проверьте работу вентиляторов испарителя и конденсатора. Замените щетки электродвигателя конденсатора.

• Замените компрессорное масло. Используйте только синтетическое масло (РОЕ), рекомендованное CARRIER. Рекомендуемые объемы и типы масла указаны в листах технической информации.

• Замените съемные предохранители и конденсатор если он установлен в отсеке управления.

Примечание. Испаритель данного агрегата оборудован бесщеточными электродвигателями вентилятора, не требующими обслуживания.

Соответствующая циркуляция воздуха в кузове, т.е. циркуляция воздуха вокруг груза и через него, является важнейшим фактором поддержания качества груза в процессе перевозки. Если воздух не может циркулировать со всех сторон вокруг груза, на нем могут появляться места с повышенной и пониженной температурой. Настоятельно рекомендуется использование поддонов. При правильной загрузке поддонов, обеспечивающей свободную циркуляцию воздуха и его возврат в испаритель, они позволяют защитить груз от притоков тепла через пол кузова. При использовании поддонов важно не загромождать заднюю часть кузова дополнительными ящиками, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. Порядок укладки груза — еще один важный фактор защиты продуктов. Те продукты, которые выделяют тепло, например, фрукты и овощи, должны быть уложены так, чтобы воздух мог свободно протекать через них, отводя выделяемое тепло; это называется «вентилируемой укладкой» продуктов. Продукты, которые не выделяют тепло (например, мясо и замороженные продукты), должны быть плотно уложены в середине кузова. Все продукты должны находиться на некотором расстоянии от боковых стенок, позволяя воздуху свободно циркулировать между кузовом и грузом; это предотвращает повреждение продуктов теплом, проникающим сквозь стенки кузова. Очень важно проверить температуру продуктов в процессе загрузки и убедиться в том, что она соответствует требованиям транспортировки. Холодильный агрегат сконструирован таким образом, чтобы поддерживать температуру продуктов, при которой они были загружены; агрегат не предназначен для замораживания теплых продуктов.

НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ.

• Предварительно удалите тепло из изотермического кузова, охладив его в течение примерно 15 минут.

• Удалите влагу из кузова, выполнив оттаивание вручную. Это возможно лишь при соответствующем состоянии термостата оттаивания (температура в кузове ниже 3°С при охлаждении и 8°С при нагревании).

• Производите загрузку только при выключенном агрегате.

• Рекомендуется по возможности свести к минимуму время открывания дверей, чтобы исключить попадание теплого воздуха и влаги внутрь кузова.

• С помощью термостата выберите температуру, соответствующую транспортируемому грузу.

• Проверяйте температуру груза в процессе загрузки (контактным термометром).

• Следите за тем, чтобы не заблокировать входные воздушные каналы испарителя и вентиляционные каналы.

• Оставляйте свободное пространство, составляющее приблизительно:

— от 6 до 8 см между грузом и передней стенкой,

— 20 см между верхом груза и потолком,

— несколько сантиметров между полом и грузом, используя поддоны или другие подкладки.

• Не забудьте плотно закрыть двери кузова.

• Прежде, чем закрыть двери, еще раз проверьте груз и убедитесь, что никто не остался внутри кузова.

ПРИМЕЧАНИЕ. При работе во время стоянки мы рекомендуем Вам расположить кузов в тени.

ВНИМАНИЕ! Никогда не допускайте перерывов в работе агрегата поололжительностью свыше одного месяца.

В случае доставки продуктов с частыми остановками и открыванием дверей, рекомендуется выключать агрегат на время открывания кузова, чтобы снизить образование льда на испарителе, ИЛИ оборудовать агрегат дверным выключателем (спец. заказ).

РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ ОТ СЕТИ.

Для безопасной и надежной работы агрегата от электрической сети важно следовать приведенным ниже рекомендациям:

• Обязательно убедитесь, что агрегат ВЫКЛЮЧЕН (с помощью пульта управления), прежде чем подключать или отключать его от источника питания.

• Удлинительный кабель и предохранитель, использующиеся для подключения к сети, должны соответствовать действующим нормативам на рабочей площадке (как минимум, Н07 RNF CEI 245-4) и спецификациям агрегата.

• Кабель для подключения агрегата должен быть обязательно оснащен заземляющим проводником, который должен быть обязательно соединен с цепью заземления.

• При снятии верхнего кожуха агрегат останавливается.

• При проведении процедур обслуживания или ремонта холодильного агрегата убедитесь, что агрегат отсоединен от источника питания, на пульте управления указано «ВЫКЛЮЧЕНО», и агрегат не может автоматически включиться в ходе проведения обслуживания.

• За принятие вышеуказанных мер ответственность несет пользователь агрегата.

• Внутренний датчик защищает стояночный компрессор от перегрузки или перегрева.

Никогда не допускайте перерывов в работе агрегата продолжительностью свыше одного месяца. В случае более продолжительного простоя зарядите батарею от внешнего источника. Перед проведением любых сварочных работ на шасси отсоедините батарею от агрегата и от автомобиля, а также от генератора зарядки и всех электронных систем (м и кропроцессора). Никогда не запускайте автомобиль от пускового устройства во избежание повреждения электронных систем агрегата или автомобиля.

1. Убедитесь в том, что все крепежные болты затянуты и пригодны к использованию.

2. При сверлении отверстий в агрегате или кузове автомобиля будьте осторожны, чтобы не повредить трубопроводы с хладагентом или электропроводку.

3. При выполнении работ вблизи испарителя и конденсатора будьте осторожны, чтобы не порезаться об их острые кромки.

4. Во время работы агрегата остерегайтесь вентиляторов и приводных ремней.

5. Никогда не закрывайте выпускные вентили компрессора при работающем агрегате.

6. При проведении ремонта пользуйтесь только исправными шлангами для подключения манометров; избегайте их соприкосновения с ремнями, шкивами и двигателями вентиляторов.

7. При работе с жидким хладагентом необходимо соблюдать повышенную осторожность.

8. Вблизи открытого пламени хладагент испускает газ фосген, обладающий неприятным запахом и раздражающий органы дыхания.

9. Никогда не нагревайте закрытый контур охлаждения пламенем; при работе с системой охлаждения необходимо соблюдать повышенную осторожность.

10. При контакте жидкого хладагента с атмосферой он испаряется и замораживает все, с чем соприкасается.

АВАРИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В ПУТИ.

Компания Carrier Transicold прилагает все усилия, чтобы охватить весь мир постоянно действующей системой обслуживания. Это обеспечивается всемирной сетью дистрибьюторов и наличием системы аварийной технической помощи. Сервисные центры укомплектованы персоналом, подготовленным на наших предприятиях, и широким выбором оригинальных запасных частей, что гарантирует быстрый ремонт. Если у Вас в пути возникли проблемы с холодильным агрегатом, следуйте методике действий в аварийных ситуациях, принятой в Вашей компании, или обратитесь в ближайший сервисный центр Carrier Transicold. Если Вы не можете связаться с сервисным центром, звоните по 24-часовой Горячей Линии компании Carrier Transicold.

Авторефрижераторные установки с собственным двигателем TS-200, TS-300, TS-600, TS-500, SPECTRUM TS XDS SR, RD-II, KD-II, MD-200, MD-300, MD-

Thermo King V200max\v100\300\max 10\30 электрическая схема

Другие статьи

Инструкция по эксплуатации рефрижераторов Carrier серии Vector1800

Руководство по эксплуатации холодильных агрегатов Carrier серии VECTOR.

Данное руководство разработано для операторов холодильных агрегатов VECTOR, VECTOR 1800, VECTOR 1800Mt, VECTOR 1850, VECTOR 1850 Mt компании Carrier Transicold. Оно содержит основные инструкции по текущей эксплуатации агрегата, информацию по безопасности, советы по устранению неисправностей и другие сведения, которые помогут Вам перевозить грузы в наилучших условиях. Уделите время, чтобы прочесть сведения, содержащиеся в данном руководстве, и обращайтесь к нему, если у Вас возникают вопросы, связанные с эксплуатацией холодильного агрегата Carrier Transicold. Настоящее руководство относится к стандартной модели. Некоторые варианты могут не найти в нем отражения, в таких случаях обращайтесь за консультацией в нашу Техническую службу.

Холодильный агрегат изготовлен таким образом, чтобы обеспечивать длительную безотказную работу при правильной эксплуатации и обслуживании. Рекомендованные в настоящем руководстве проверки помогают свести к минимуму проблемы в пути. Кроме того, программа комплексного технического обслуживания обеспечивает надежную работу агрегата. Подобная программа обслуживания позволяет также контролировать эксплуатационные расходы, продлить срок службы агрегата и улучшить его работу. При проведении обслуживания настаивайте на использовании оригинальных запчастей Carrier Transicold для обеспечения высшего качества и надежности. Carrier Transicold постоянно работает над улучшением продукции, поставляемой клиентам. В результате спецификации могут изменяться без предварительного уведомления.

Перед обслуживанием холодильного агрегата убедитесь, что главный выключатель питания установлен в положение ВЫКЛ. Убедитесь, что агрегат не запустится. Запирание / блокирование агрегата можно осуществить, отключив и изолировав следующие компоненты:
- Минусовой провод аккумулятора в режиме работы от дизельного двигателя;
- Электрическую вилку в режиме работы от электросети.

Конструкция Вашего холодильного агрегата компании Carrier Transicold обеспечивает оптимальную безопасность оператора. При нормальной работе агрегата все движущиеся части недоступны во избежание несчастных случаев. При проверке, выполняемой при вводе агрегата в эксплуатацию, ежедневном профилактическом обслуживании и ремонте, Вы можете подвергаться опасности соприкосновения с движущимися узлами; не приближайтесь к этим узлам во время работы агрегата и когда основной выключатель агрегата находится в рабочем положении (включено).
ВНИМАНИЕ!Агрегат включается через 30 секунд после начала подачи звукового сигнала .
Данное руководство содержит инструкции по технике безопасности и обслуживанию, которые следует соблюдать во избежание несчастного случая.

АВТО-СТАРТ/СТОП. Ваш холодильный агрегат может быть оборудован системой автоматического включения и выключения (Авто Старт/ Стоп), которая является очень полезным средством для экономии топлива. В режиме «Авто Старт/Стоп» агрегат может начать работать в любой момент без предупреждения. При выполнении любых проверок (например, контроль натяжения ремней или уровня масла) убедитесь в том, что основной выключатель питания находится в положении ВЫКЛ.

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ. Двигатель агрегата оснащен системой охлаждения, работающей под давлением. При нормальных рабочих условиях охлаждающая жидкость в двигателе и в радиаторе находится под высоким давлением и имеет высокую температуру. Контакт с горячей жидкостью может привести к тяжелым ожогам. Не открывайте крышку горячего радиатора; если Вам необходимо снять крышку, делайте это очень медленно, чтобы снизить давление без выброса охлаждающей жидкости.

РЕМЕНЬ ВОДЯНОГО НАСОСА. He забывайте, что для привода водяного насоса используется клиновый ремень. Если агрегат работает от дизельного двигателя, держите руки подальше от ремня.

ХЛАДАГЕНТЫ. Хладагент, содержащийся в холодильной системе Вашего агрегата, может вызывать обморожение, ожоги или ослепление при непосредственном контакте с кожей или глазами. По этой причине и в соответствии с требованиями законодательства, регламентирующего работу с хладагентами в ходе обслуживания систем, рекомендуем Вам при необходимости проведения обслуживания холодильной систем и агрегата обращаться в ближайшую уполномоченную ремонтную мастерскую Carrier Transicold.

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ. Данный агрегат комплектуется свинцовой аккумуляторной батареей кислотного типа. При нормальной работе из батареи этого типа выделяется небольшое количество легковоспламеняющегося газообразного водорода. Никогда не допускайте наличия открытого пламени, раскаленных предметов (сигареты и т. п.) или источников искрения вблизи от батареи. Взрыв батареи может вызвать тяжелую травму и/или потерю зрения.

Генератор. Соблюдайте осторожность всвязи с высоким напряжением (до 700В), вырабатываемым генератором, т.к. агрегат может включиться автоматически. Разбирать генератор категорически запрещается - магнитное поле высокой интенсивности. Лица с кардиостимуляторами не должны приближаться к работающему агрегату, так как силовой генератор вырабатывает ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ И СОЗДАЕТ МОЩНОЕ МАГНИТНОЕ ПОЛЕ.

Микропроцессорная система управления «LogiCOLD». примененная в установке серии VECTOR. является наиболее надежной из имеющихся систем управления. Конструкция LogiCOLD также обеспечивает простоту использования, большую гибкость управления и выбор желаемого языка. LogiCOLD требует минимального вмешательства пользователя при нормальной работе - это действительно устройство типа «настроил и забыл».

Запуск агрегата - дорожный режим.
1. Для пуска агрегата установите переключатель ENGINE/STANDBY в положение ENGINE.
2. Установите переключатель нужной камеры в положение ON (для VECTOR 1800 Mt°).
3. Установите переключатель RUN/STOP на микропроцессорном контроллере в положение RUN.
4. Верните в исходное положение переключатель LANGUAGE, как только будет выбран один из имеющихся восьми языков: английский, французский, испанский, немецкий, датский, голландский, итальянский или русский.

Запуск агрегата - стояночный режим.
1. Подсоедините к агрегату кабель питания.
2. Чтобы запустить агрегат, установите переключатель ENGINE/STANDBY в положение STANDBY.
3. Установите переключатель нужной камеры в положение ON (для VECTOR 1800 Mt°).
4. Установите переключатель RUN/STOP на микропроцессорном контроллере в положение RUN.
5. Верните в исходное положение переключатель LANGUAGE, как только будет выбран один из имеющихся восьми языков: английский, французский, испанский, немецкий, датский, голландский, итальянский или русский.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - для VECTOR 1800 Mt ° - ЕСЛИ КАМЕРА НЕ ВЫБРАНА, АГРЕГАТ НЕ ЗАПУСТИТСЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ: АГРЕГАТ ОБОРУДОВАН УСТРОЙСТВОМ АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕВЕРСИРОВАНИЯ ФАЗ. ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ БУДУТ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ВРАЩАТЬСЯ В ПРАВИЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ.

Запуск агрегата - ручной пуск.
Дизельный двигатель можно запустить вручную с помощью переключателя RUN/STOP и переключателя MANUAL GLOW/CRANK, который расположен под отсеком электрооборудования.
1. Установите переключатель RUN/STOP в положение RUN.
2. Сначала необходимо нажать и подержать переключатель MANUAL GLOW/CRANK несколько секунд в положении GLOW(накал свечи), а затем ВКЛЮЧИТЬ в положение CRANK(стартер). После запуска агрегата тумблер нужно отпкстить.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИ РУЧНОМ ЗАПУСКЕ АГРЕГАТ АВТОМАТИЧЕСКИ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ В РЕЖИМ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ. ПРИ ПЕРЕВОДЕ АГРЕГАТА В РЕЖИМ СТАРТ/СТОП ОН ПЕРЕКЛЮЧАЕТСЯ НА АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК.

Изменение заданного значения.
1. Подождите, пока на дисплей будет выведена камера, для которой необходимо изменить заданное значение (для VECTOR 1800 Mt°)
2. При выведенном на дисплея заданном значении нажимайте клавишу со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы установить его необходимую величину. Дисплей будет мигать, указывая на то, что выведенное значение не задано. В центре сообщений будет указано «ДЛЯ ПРОКРУТКИ, = ДЛЯ ПОДТВ». Дисплей с заданной температуры будет мигать в течение 5 секунд или до нажатия клавиши = (ВВОД).
3. Нажмите клавишу = (ENTER), чтобы сохранить новое значение заданной температуры.
4. Убедитесь, что в центре сообщений в течение 5 секунд выведено сообщение «ЗАДАННОЕ ЗНАЧ ИЗМЕНЕНО».

С клавиатуры можно ввести значения заданной температуры от -30°С до +32°С (от -22°F до +89°F). Контроллер сохраняет в памяти последнее введенное значение заданной температуры. Если агрегат находится в режиме предрейсовой проверки, а также при просмотре списка сигналов, списка данных или рабочих параметров, изменить заданное значение невозможно. При нажатии клавиши = (ВВОД) новая выведенная на дисплей величина заданного значения становится действующей. Если дисплей мигает, а новое значение не вводится в течение 5 секунд и никаких действий с клавиатурой не производится, то в течение 10 секунд на дисплей будет выведено мигающее сообщение «ЗАДАННОЕ ЗНАЧ НЕ ИЗМЕНЕНО», затем произойдет возврат к последнему заданному значению. В это время все другие клавиши действуют, их можно нажимать при мигающем дисплее.
СОВЕТ: ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ ЗАДАННОГО ЗНАЧЕНИЯ КЛАВИШИ СО СТРЕЛКАМИ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ МОЖНО НАЖАТЬ И УДЕРЖИВАТЬ. ЧЕМ ДОЛЬШЕ НАЖАТА КЛАВИША, ТЕМ БЫСТРЕЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ ЗНАЧЕНИЕ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ - ТОЛЬКО VECTOR 1800 Mt°.
Панели

управления и простые индикаторы ясно и четко отображают значения температуры отдельных камер. Эти компактные панели могут устанавливаться с учетом предпочтений оператора. (Например, на передней стороне перегородки, в кабине или в холодильной камере - в том числе и на стенке кузова).

Эта панель управления позволяет:
- запустить агрегат
- проверить температуру а камерах 1, 2 или 3
- изменить заданные значения температуры
- включать оттаивание в ручном режиме

РАБОТА С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ (СПЕЦ. ЗАКАЗ) - ТОЛЬКО VECTOR 1800 Mt°.
1. Запустите агрегат, как описано выше.
2. Нажмите клавишу ВКЛ/ВЫКЛ СИСТЕМЫ. Индикатор питания ЗАГОРИТСЯ.
3. Нажмите клавишу ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы включить нужную камеру.

ИЗМЕНЕНИЕ ЗАДАННОГО ЗНАЧЕНИЯ. Изменение заданного значения может производиться с панели управления или с пульта управления. Нажимайте на клавиши со стрелками ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы увеличить или уменьшить заданное значение. Та же процедура повторяется для каждой камеры.

БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ.
1. Нажмите на логотип CARRIER в течение 10 секунд.
2. Он начинает мигать, указывая на новую логику.

РАЗБЛОКИРОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ.
1. Нажмите на логотип CARRIER в течение приблизительно 10 сек.
2. Индикатор гаснет.
ПРИМЕЧАНИЕ: КАМЕРЫ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНЫ ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ ВЫВОДА НА ДИСПЛЕЙ ЗАДАННОГО ЗНАЧЕНИЯ ИЛИ ТЕМПЕРАТУРЫ В КАМЕРЕ. АГРЕГАТ МОЖЕТ БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН КАК С ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ, ТАК И ГЛАВНЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ.

РАБОТА В РЕЖИМЕ СТАРТ/СТОП.
1. Нажимайте клавишу START/STOP CONTINUOUS до тех пор, пока не загорится индикатор START/STOP на дисплее контроллера.
2. Убедитесь, что в центр сообщений в течение 5 секунд выведено сообщение «ВЫБРАН РЕЖИМ ПУСК/СТОП», и что индикатор START/STOP светится. Агрегат находится в режиме старт/стоп.

СИСТЕМА СТАРТ/СТОП - ДОРОЖНЫЙ РЕЖИМ. Данная система функционирует следующим образом:
• Предварительный прогрев и запуск двигателя осуществляются автоматически.
• Когда температура достигает заданного значения, устройство останавливает дизельный двигатель.
• Отключение двигателя может быть запрограммировано. Продолжительность отключения зависит от изотермических характеристик кузова, наружной температуры и температуры транспортируемого груза. Время отключения программируется на заводе-изготовителе. Пользователь должен решить, соответствует ли данная настройка режиму перевозки и изотермической характеристике кузова (эта регулировка должна осуществляться специалистом компании Carrier Transicold).
Внимание: Во время отключения агрегата работа вентиляторов испарителя прекращается. Используйте данный режим работы только для продуктов, которые допускают такие отключения.
• Система Старт/Стоп содержит несколько устройств защиты для обеспечения ее надежной работы; они контролируют:
- состояние аккумуляторной батареи;
- температуру воды в двигателе;
- минимальную продолжительность работы.
Автоматическая система Старт/Стоп позволяет запускать и перезапускать компрессор по мере необходимости. Она предоставляет микропроцессору возможность автоматического управления запуском и остановкой дизельного двигателя. Основная функция автоматической системы Старт/Стоп состоит в том, чтобы отключать холодильную систему при приближении к заданной температуре, чем обеспечивается эффективный расход топлива при регулировании температуры, а затем запускать двигатель при необходимости. Режим Старт/Стоп обычно используется только для замороженных продуктов. Если нажатие клавиши START/STOP CONTINUOUS не приносит видимых результатов, клавиша может быть заблокирована. Режимы СТАРТ/СТОП и НЕПРЕРЫВНЫЙ могут быть привязаны к диапазону заданных температур, предназначенному для замороженных и скоропортящихся продуктов. Если агрегат не запускается, останавливается устройством защиты или не обеспечивает минимальное время работы в течение трех последовательных попыток, срабатывает «Отказ автоматического запуска». Микропроцессорный контроллер следит за температурой в кузове, напряжением аккумуляторной батареи, температурой охлаждающей жидкости в двигателе. По достижении значений заданной температуры контроллер останавливает дизельный двигатель для экономии топлива. Если напряжение аккумуляторной батареи недостаточно для повторного запуска двигателя, контроллер не останавливает его. Контроллер запускает двигатель, когда температура в кузове
- превышает заданное значение более, чем на +6°С (+11°F)(эта установка программируется),
- напряжение аккумуляторной батареи падает ниже 11В постоянного тока, или
- температура охлаждающей жидкости двигателя падает ниже +0°С.

СИСТЕМА СТАРТ/СТОП - СТОЯНОЧНЫЙ РЕЖИМ.
• Старт/Стоп:
- Агрегат запускается минимум на 5 минут.
- Агрегат останавливается минимум на 5 минут.
• Непрерывная работа - только для заданной температуры выше -12°С ( >12°С)

РАБОТА В НЕПРЕРЫВНОМ РЕЖИМЕ.
1. Нажимайте клавишу START/STOP CONTINUOUS до тех пор, пока не загорится индикатор CONTINUOUS RUN на контроллере.
2. Убедитесь, что в центре сообщений выведено сообщение «ВЫБРАН РЕЖИМ НЕПРЕРЫВН РАБ», и что горит индикатор CONTINUOUS RUN. Агрегат находится в режиме непрерывной работы.
В режиме непрерывной работы двигатель не останавливается: его может остановить только устройство защиты или он может заглохнуть. Режим непрерывной работы обычно используется для скоропортящихся продуктов. Если нажатие клавиши START/STOP CONTINUOUS не приносит видимых результатов, клавиша может быть заблокирована. Режимы Старт/Стоп и Непрерывный могут быть привязаны к диапазону заданных температур, предназначенному для замороженных и скоропортящихся продуктов.

ОТТАИВАНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ.
1.Нажмите на клавишу MANUAL DEFROST. Загорится индикатор DEFROST, а в центре сообщений в течение 5 секунд будет выведено сообщение «ЗАПУЩЕН ЦИКЛ ОТТАИВАНИЯ», или в течение 5 секунд будет мигать сообщение «НЕВОЗМОЖЕН ЗАПУСК ОТТАИВАНИЯ».
ПРИМЕЧАНИЕ для VECTOR 1800 Mt °: ВСЕ КАМЕРЫ РАЗМОРАЖИВАЮТСЯ ОДНОВРЕМЕННО.
Если температура испарителя ниже 4,5°С (40°F), режим оттаивания можно включить тремя способами:
1. Режим оттаивания включается автоматически через заданные интервалы времени таймером оттаивания микропроцессора.
2. Режим оттаивания включается пневматическим переключателем оттаивания.
3. Режим оттаивания включается вручную нажатием клавиши «Оттаивание вручную».
Если выведено сообщение «НЕВОЗМОЖЕН ЗАПУСК ОТТАИВАНИЯ», температура испарителя превышает 4,5°С (40°F). Агрегат должен работать, чтобы снизить температуру до уровня ниже 4,5°С (40°F); затем можно снова включить оттаивание. Режим оттаивания завершается, когда температура испарителя превышает 12,5°С (55°F).
В случае VECTOR 1800 Mt °: режим оттаивания завершается, когда температура испарителя во ВСЕХ ОТСЕКАХ превышает 12,5 °С (55 °F).
Если режим оттаивания не завершается в течение 45 минут, то он прерывается. В центр сообщений выводится надпись «А54-НЕПОЛНОЕ ОТТАИВАНИЕ». Если цикл был прерван после 45 минут, то контроллер выждет 1,5 часа перед следующей попыткой включить цикл оттаивания. Нажатие клавиши ручного оттаивания отменяет этот режим и позволяет начать новый цикл оттаивания продолжительностью 45 минут. При отмене периода н ожидания в 1,5 часа подается аварийный сигнал. При поступлении аварийного сигнала остановки цикл оттаивания прерывается.

ПРЕДРЕЙСОВАЯ ПРОВЕРКА.
1. Нажимайте клавишу SELECT до тех пор, пока не загорится PRETRIP.
2. Нажмите клавишу =, чтобы начать ПРЕДРЕЙСОВУЮ ПРОВЕРКУ.
3. Убедитесь, что на дисплей выведено ТЕСТ.
Режим ПРЕДРЕЙСОВАЯ ПРОВЕРКА предназначен для проверки работы агрегата во всех режимах и для сообщения об обнаруженных неисправностях.
В центр сообщений выводится наименование текущего теста и процент его выполнения. После завершения предрейсовых тестов в центр сообщений будет выведено «САМОДИАГНОСТИКА ЗАВЕРШЕНА» или «ОШИБКА САМОДИАГН ВО ВР TECTA». Если выведено «ОШИБКА САМОДИАГН ВО ВР TECTA», будет мигать АВАРИЙНЫЙ индикатор. Нажмите на клавишу ALARM LIST, чтобы просмотреть список неисправностей, выявленных предрейсовыми тестами. После начала предрейсовой проверки клавиши пульта управления блокируются до ее завершения.

НАЧАЛО ЗАПИСИ.
1. Чтобы отметить начало записи в регистраторе данных, нажимайте клавишу SELECT до тех пор, пока не загорится TRIP START.
2. Нажмите клавишу =.
3. Если регистратор данных подтверждает начало записи, то на 5 секунд выводится сообщение «НАЧАЛО РЕЙСА ОТМЕЧЕНО», затем дисплей возвращается в нормальное состояние. В противном случае выводится мигающее сообщение «ОТМЕТКА НАЧАЛА РЕЙСА НЕВОЗМОЖ», и затем дисплей возвращается в нормальное состояние. При начале записи в памяти производится отметка времени; это облегчает просмотр данных за последнюю поездку. Начало записи сообщает регистратору данных о том, что текущие дата и время соответствуют началу новой поездки.

ПРОСМОТР АВАРИЙНЫХ СООБЩЕНИЙ.
1. Нажмите клавишу ALARM LIST. Если в списке аварийных сигналов нет активных, на дисплей на 5 секунд выводится сообщение «НЕТ АКТИВНЫХ СИГНАЛОВ».
2. Если в списке есть активные сигналы, на дисплей в течение 5 секунд будет выведено «А» и сообщение для последнего активного сигнала в списке.
3. Нажмите клавишу со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ.
4. По достижении конца списка сигналов выводится сообщение «КОНЕЦ СПИСКА, = ДЛЯ СТИРАНИЯ».
5. Если список аварийных сигналов заполнен, то на дисплей на 5 секунд выводится символ «А» и сообщение, соответствующее последнему активному сигналу, затем на 5 секунд выводится сообщение «КОНЕЦ СПИСКА, = ДЛЯ СТИРАНИЯ».
6. Чтобы сбросить список активных сигналов, нажмите на клавишу =, пока выведено сообщение «КОНЕЦ СПИСКА, = ДЛЯ СТИРАНИЯ».
СОВЕТ: ЧТОБЫ ОСУЩЕСТВИТЬ СБРОС АКТИВНЫХ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ, ВЫКЛЮЧИТЕ КОНТРОЛЛЕР И СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ЕГО С ПОМОЩЬЮ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ RUN/STOP.

АВАРИЙНЫЕ СООБЩЕНИЯ И СООБЩЕНИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ.
Данные об обнаруженных контроллером неисправностях агрегата хранятся в списке аварийных сообщений контроллера. Сохраненные сообщения можно просмотреть в центре сообщений. В большинстве случаев в центр сообщений выводится сообщение «РАБОТА ОК». Когда наступает время обслуживания или профилактического осмотра (ПО), сообщение «НЕОБХОДИМО ОБСЛУЖИВАНИЕ» выводится до тех пор, пока агрегат не поступает на ПО и не сбрасывается таймер ПО. При неисправности в работе регистратора данных выводится сообщение «ОТКАЗ УСТРОЙСТВА ЗАПИСИ». При неисправности микропроцессора выводится сообщение «249-ОШИБКА МИКРОПРОЦЕССОРА». При появлении признаков неисправности выводится одно из следующих сообщений: «ПРОВЕР УРОВЕНЬ МОТ МАСЛА» означает, что необходимо проверить уровень масла в двигателе и долить масло.

«ПРОВЕР ПРИ СЛЕД ОБСЛУЖ» выводится в следующих случаях:
1. Если активизирован аварийный сигнал, не требующий остановки (неисправность обнаружена, но она недостаточно серьезна, чтобы останавливать агрегат). Указанные аварийные сигналы можно просмотреть, нажав на клавишу ALARM LIST. Сообщение сбрасывается после устранения неисправности.
2. Если был выдан аварийный сигнал, требующий остановки, и после этого агрегат еще не проверялся в мастерской. После устранения неисправности, требующей остановки, агрегат можно запустить, и аварийное сообщение будет выведено из списка. Удалить данное сообщение может только квалифицированный специалист по холодильным установкам.
СОВЕТ: ЧТОБЫ СБРОСИТЬ АКТИВНЫЕ СИГНАЛЫ, ВЫКЛЮЧИТЕ КОНТРОЛЛЕР, А ЗАТЕМ ВКЛЮЧИТЕ ЕГО С ПОМОЩЬЮ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ RUN/STOP.
В случае остановки устройством защиты выводится сообщение «ОСТАНОВ-CM СПИСОК ОТКАЗОВ». При нажатии клавиши ALARM LIST все активизированные аварийные сообщения выводятся в центр сообщений. Могут быть выведены следующие аварийные сообщения:
1-НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ДИЗТОПЛ (спец. заказ)
2-НИЗКИЙ УРОВ МОТОРН МАСЛА (спец. заказ)
3-НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ОХЛ ЖИДК (спец. заказ)
11-НИЗКОЕ ДАВЛ МОТОРН МАСЛА
12-ВЫСОКАЯ ТЕМП ОХЛ ЖИДК
13-ВЫСОКОЕ ДАВЛ НАГНЕТАН
15-ИЗЛИШН НАПРЯЖЕНИЕ АККУМ
16-НЕДОСТ НАПРЯЖЕНИЕ АККУМ
17-ВЫС ТЕМП НАГНЕТ КОМПРЕСС
18-НИЗКОЕ ДАВЛ ХЛАДАГЕНТА
19-НИЗКИЙ УРОВ ДИЗТОПЛ
20-ВЫСОКАЯ ТЕМП ГЕНЕРАТ
22-СЛАБЫЙ ПЕРЕГРЕВ ВСАСЫВ
23-ПЕРЕГРУЗКА СЕТИ
27-ВЫСОКОЕ ДАВЛ ВСАСЫВ
28-ПРОВЕРИТЬ ХОЛОД КОНТУР
30-ОТКАЗ МИН ВРЕМЕНИ РАБОТЫ
31-ОТКАЗ АВТО ЗАПУСКА
32-ОТКАЗ РУЧНОГО ЗАПУСКА
34-ОТКАЗ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ
35-ПРОВЕРИТЬ ЦЕПЬ СТАРТЕРА
36-ПРОВЕРИТЬ ТЕМП ОХЛ ЖИДК
37-ПРОВЕР МАЛЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГ
38-ПРОВЕР БОЛЬШ ОБОРОТЫ ДВИГ
39-ПРОВЕР ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ
40-ПРОВЕРИТЬ СВЕЧИ НАКАЛА
41-ДВИГАТЕЛЬ ЗАГЛОХ
51-НЕТ НАГРУЗКИ ГЕНЕРАТОРА
53-НАРУШ ТЕМП КУЗОВА
54-НЕПОЛНОЕ ОТТАИВАНИЕ
55-ПРОВЕР ВОЗДУШ РЕЛЕ ОТТАИВ
57-ПРОВЕРИТЬ ДОП ВЫКЛ 1
58-ПРОВЕРИТЬ ДОП ВЫКЛ 2
59-НЕТ ЗАПИСИ ДАННЫХ
60-ВРЕМЯ ЗАПИСИ НЕВЕРНО
61-ДВЕРЬ ОТКРЫТА
62-К2 ТЕМПЕРАТУРА ВНЕ ДОПУСКА (для VECTOR 1800 Mt °)
63-КЗ ТЕМПЕРАТУРА ВНЕ ДОПУСКА (для VECTOR 1800 Mt °)
71-НЕИСПР ПРЕДОХР F2 ИЛИ F3
73-НЕТ ПИТАНИЯ-ПРОВЕР КАБЕЛЬ
74-ПЕРЕПОЛЮС ФАЗ СЕТИ
75-ПЕРЕГРЕВ ДВИГ КОМПРЕСС
76-ПЕРЕГРЕВ ДВИГ КОНДЕНС
77-ПЕРЕГРЕВ ДВИГ ИСПАР
82-ПРОВЕР ДОП ИНД НАРУШ ТЕМП
83-ПРОВЕР ДОП ИНД ОТТАИВАНИЯ
84-ПРОВЕРИТЬ ДОП ИНД ОТКАЗА
85-ПРОВЕРИТЬ ЦЕПЬ UL1
86-ПРОВЕРИТЬ ЦЕПЬ UL2
87-ПРОВЕР ДОП ИНД ОБОГРЕВА
88-ПРОВЕР ДОП ИНД ОХЛАЖД
89-ПРОВЕР ДОП ИНД АВТОМАТ
91-ПРОВЕР КОНТ НАГРЕВ 1
92-ПРОВЕР КОНТ НАГРЕВ 2
93-ПРОВЕРИТЬ ЗУММЕР
94-ПРОВЕР КОНТ КОМПРЕСС 1
95-ПРОВЕР КОНТ ВЕНТ КОНД 1
96-ПРОВЕР КОНТ ГЕНЕРАТОРА
98-ПРОВЕР ТЕРМОСТАТ ВЫС ТЕМП
99-ПРОВЕР КОНТ СЕТИ
100-НЕИСПРАВНОСТЬ ГЕНЕРАТОРА
101-К2 ПЕРЕГРЕВ ДВИГ ИСПАР
102-НИЗК ПОДАЧА МАСЛА КОМПР (для VECTOR 1800 Mt °)
103-ПРОВЕР ФИЛЬТР ОСУШИТЕЛЬ (для VECTOR 1800 Mt °)
104-К2 ПРОВЕР КОНТ НАГРЕВ 2 (для VECTOR 1800 Mt °)
105-ПРОВЕР ВЕНТИЛЬ ВПРЫСКА (для VECTOR 1800 Mt °)
106-КЗ ПРОВЕР КОНТ НАГРЕВ 2 (для VECTOR 1800 Mt °)
107-К2 ПРОВЕР ВЕНТИЛЬ ЖИДК (для VECTOR 1800 Mt °)
108-КЗ ПРОВЕР ВЕНТИЛЬ ЖИДК (для VECTOR 1800 Mt °)
109-ПРОВЕР КОНТ ВЕНТ ИСПАР
110-К2 ПРОВЕР КОНТ ВЕНТ ИСПАР (для VECTOR 1800 Mt °)
111 -КЗ ПРОВЕР КОНТ ВЕНТ ИСПАР
121-ПРОВЕР ДАТЧИК НАРУЖ ТЕМП
122-ПРОВЕР ДАТЧИК ВОЗВР ВОЗД
123-ПРОВЕР ДАТЧИК ПОДАЧИ ВОЗД
124-ПРОВ ТЕРМ ЗАВЕРШ ОТТАИВ 1
125-ПРОВ ДАТЧИК ТЕМП НАГН
126-ПРОВЕР ЦЕПЬ ДАТЧИКА ТОПЛ
127-ПРОВЕР ДАТЧИК ТЕМП ВСАС
129-ПРОВ ДАТЧИК ТЕМП ОХЛ ЖИДК
130-ПРОВ ДАТЧИК ОБОРОТОВ ДВИГ
131-ПРОВЕР ДАТЧИК ТЕМП ИСПАР
132-ПРОВ ТЕРМ ЗАВЕРШ ОТТАИВ 2 (для VECTOR 1800 Mt °)
133-ПРОВЕР ДОП ДАТЧИК ТЕМП 1
134-ПРОВЕР ДОП ДАТЧИК ТЕМП 2
135-ПРОВЕР ДОП ДАТЧИК ТЕМП 3
136-ПРОВЕР ДАТЧИК ТЕМП ГЕНЕР
137-К2 ПРОВ ДАТЧИК ВОЗВР ВОЗД (для VECTOR 1800 Mt °)
138-КЗ ПРОВ ДАТЧИК ВОЗВР ВОЗД (для VECTOR 1800 Mt °)
139-К2 ПРОВЕР ДАТЧИК ОТТАИВ (для VECTOR 1800 Mt °)
140-КЗ ПРОВЕР ДАТЧИК ОТТАИВ (для VECTOR 1800 Mt °)
141-ОСТАН САМОДИАГН ПОЛЬЗОВ
144-ПРОВЕР ПЕРЕДН РЕГ МОЩН
145-ПРОВЕР ЦЕПЬ СОЛЕН СКОР
146-ПРОВЕРИТЬ ЦЕПЬ SV5 (для VECTOR 1800 Mt)
147-ПРОВЕР МАСЛ КОНТУР КОМПР (для VECTOR 1800 Mt)
151-ПРОВЕРИТЬ ЦЕПЬ СВЕЧЕЙ
152-ПРОВЕР ЦЕПЬ ТОПЛИВ СОЛЕН
153-ПРОВЕР ДАТЧИК ВОЗВР ВОЗД
154-ПРОВЕР ДАТЧИК ПОДАЧИ ВОЗД
155-ПРОВ ДАТЧИК ТЕМП ОХЛ ЖИДК
156-ПРОВЕРИТЬ НАПРЯЖ АККУМ
157-ПРОВЕРИТЬ ТОК АККУМ
158-ПРОВЕР ДАТЧИК НАРУЖ ТЕМП
159-ПРОВ ТЕРМ ЗАВЕРШ ОТТАИВ 1
160-ПРОВ ДАТЧИК ТЕМП НАГН
161-ПРОВЕР ДАТЧИК ТЕМП ВСАС
163-ПРОВ ДАТЧ ВОЗ МАСЛА КОМП (для VECTOR 1800 Mt)
164-ПРОВЕР ЗАДН РЕГУЛ МОЩН
166-ПРОВТЕМП ГЕНЕРАТОРА
167-КЗ ПРОВЕР ЦЕПЬ НАГРЕВАТ 2 (для VECTOR 1800 Mt)
168-К2 ПРОВЕР ВЕНТИЛЬ ЖИДК (для VECTOR 1800 Mt)
171-ПРОВ ДАВЛ ИСП И НАГН
174-ПРОВ МАЛУЮ СКОР ДВИГ
175-ПРОВ БОЛЬШ СКОР ДВИГ
176-КЗ ПРОВЕР ВЕНТИЛЬ ЖИДК (для VECTOR 1800 Mt)
177-ПРОВЕРИТЬ ПЕРЕГРЕВ ТРВ
178-ПРОВЕР ПЕРЕДН РЕГУЛ МОЩН
180-ПРОВ КЛАПАН РЕГ ВСАС
184-НИЗКАЯ ХОЛОДОПРОИЗВОДИТ (для VECTOR 1800 Mt°)
185-НИЗКАЯ ТЕПЛОПРОИЗВОДИТ (для VECTOR 1800 Mt°)
186-ПРОВ ТЕМП ВЫХОД ИСП
187-ПРОВЕР ЦЕПЬ НАГРЕВАТ 1
188-ПРОВЕР ЦЕПЬ НАГРЕВАТ 2
189-ПРОВ ДВИГ ВЕНТ ИСПАР
190-ПРОВ ДВИГ ВЕНТ КОНД
191-ПРОВЕР ЗАДН РЕГУЛ МОЩН
199-SV1 НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ (для VECTOR 1800 Mt°)
206-ПРОВЕР ЦЕПЬ ВЕНТ КОНДЕНС
207-ПРОВЕР ЦЕПЬ КОНТ КОМПР
208-ПРОВЕР ЦЕПЬ КОНТ ГЕНЕРАТ
209-ПРОВЕР ЦЕПЬ КОНТ СЕТИ
210-КЗ ПРОВ ДАТЧИК ВОЗВР ВОЗД (для VECTOR 1800 Mt°)
211-К2 ПРОВЕР ДАТЧИК ОТТАИВ (для VECTOR 1800 Mt°)
212-КЗ ПРОВЕР ДАТЧИК ОТТАИВ (для VECTOR 1800 Mt°
223-НЕОБХ ОБСЛУЖ ДВИГАТЕЛЯ
224-НЕОБХ ОБСЛУЖ СЕТИ
225-НЕОБХ ОБЩЕЕ ОБСЛУЖ
226-НЕОБХ ПО 1
227-НЕОБХ ПО 2
232-НЕВЕРНО ЗАДАННОЕ ЗНАЧ
233-НЕВЕРЕН № МОДЕЛИ
234-НЕВЕРЕН СЕРИЙНЫЙ № АГРЕГ
235-НЕВЕРЕН СЕРИЙНЫЙ № МИКРО
236-НЕВЕРЕН № ПОЛУПРИЦЕПА
237-НЕВЕРНЫЕ РАБ ПАРАМ
238-НЕВЕРНАЯ КОНФИГУР 1
239-НЕВЕРНАЯ КОНФИГУР 2
240-ОШИБКА СЧЕТЧИКА ЧАСОВ
241-ОШИБКА АВАР СИГНАЛА
242-ОШИБКА КАЛИБР ДАВЛ НАГН
243-ОШИБКА КАЛИБРВСАС/ИСП
245-ОШИБКА ВЕРСИИ ПРОГР МИКРО
246-ОШИБКА ЗАПИСИ СППЗУ
247-ОШИБКА КОНФИГУР 3
248-ОШИБКА РЕЖ КОНФИГ/НР2
249-ОШИБКА МИКРОПРОЦЕССОРА

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. Нажимайте клавишу SELECT до тех пор, пока не загорится DATA.
2. Нажмите клавишу =.
3. Нажмите клавишу со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы вывести следующее или предыдущее значение данных.

ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ
1. Нажимайте клавишу SELECT до тех пор, пока не загорится FUNCTION CHANGE; в центре сообщений будет выведено сообщение «НАЖ || ДЛЯ ПРОСМОТРА НАСТРОЕК».
2. Нажмите на клавишу со стрелкой ВВЕРХ, чтобы просмотреть список функций, начиная с его верхней части. Нажмите на клавишу со стрелкой ВНИЗ, чтобы просмотреть список функций, начиная с его нижней части.
3. В центре сообщений будет выведено сообщение «|| ДЛЯ ПРОКРУТКИ, = ДЛЯ ВЫБОРА».
4. Чтобы просмотреть список функций, продолжайте нажимать клавишу со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ. Рабочие параметры будут выводиться в центре сообщений в порядке, приведенном ниже. Список этот замкнутого типа, т. е. при достижении конца списка начинается его повторение сначала. Если в течение 10 секунд не нажимается ни одна клавиша, центр сообщений возвращается к сообщению по умолчанию.
5. Чтобы изменить одну из функций, выведите параметр, который нужно изменить, в центр сообщений, и нажмите клавишу = (ВВОД). В центр сообщение будет выведено сообщение «ДЛЯ ПРОКРУТКИ, = ДЛЯ ПОДТВ». Нажатием клавиш со стрелками ВВЕРХ или ВНИЗ можно изменить установку параметра. Центр сообщений будет мигать, указывая на то, что было произведено изменение, которое еще не введено в память.
6. Удерживайте клавишу со стрелкой ВВЕРХ или ВНИЗ, пока не будет выведено необходимое значение, затем нажмите клавишу = (ВВОД). Мигание центра сообщений прекратится. Новое значение введено в память.Если клавиша = не будет нажата в течение 10 секунд, в центр сообщений выводится надпись «ПАРАМЕТР НЕ ИЗМЕНЕН». Она сохраняется 5 секунд, затем происходит возврат к последнему выведенному рабочему параметру. Если и далее клавиши не нажимаются, еще через 10 секунд будет выведено сообщение по умолчанию.

ПРЕДРЕЙСОВАЯ ПРОВЕРКА
Предрейсовая проверка должна выполняться перед каждой загрузкой. Она необходима для заблаговременного выявления и сведения к минимуму вероятности неисправностей в пути. Для проведения проверки требуется всего несколько минут.
1. Поместите основной выключатель агрегата в положение STOP.
2. Топливо - слейте воду и загрязнения из топливного бака агрегата, открыв сливной вентиль, расположенный на дне бака. Закройте вентиль, когда из него начнет вытекать чистое топливо. Проверьте уровень топлива в баке, чтобы убедиться в том, что его достаточно для работы агрегата. При необходимости дозаправьте бак топливом.
3. Аккумуляторная батарея - на агрегатах, оборудованных батареями обслуживаемого типа, необходимо проверять уровень электролита в каждом отсеке батареи. При недостаточном уровне электролита следует долить дистиллированную воду до требуемого уровня. Большинство агрегатов, однако, оборудовано батареями необслуживаемого типа, и в этом случае необходимо проверять только чистоту и надежность подключения клемм, а также крепление самой батареи.
4. Уровень охлаждающей жидкости - визуально проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке охлаждающей жидкости (расположен в верхней левой части агрегата).
5. Моторное масло - моторное масло следует проверять в последнюю очередь, так как оно должно полностью стечь в поддон картера для получения правильных результатов измерения уровня. Извлеките измерительный щуп, вытрите его и вставьте на место. Снова извлеките щуп и определите уровень масла; он должен находится между отметками «максимум» и «минимум». Если уровень находится ниже последней отметки, долейте масло до необходимого уровня.
6. Общий осмотр - осмотрите весь агрегат для обнаружения утечек, ослабленных болтов, оголенных, провисших или оборванных проводов и т.п. На радиаторе и конденсаторе не должно быть скоплений грязи, насекомых, кусков картона и другого мусора, преграждающих путь воздушному потоку. На испарителе (расположен внутри кузова) также не должно быть грязи, особенно остатков упаковочной пленки.
7. Изотермический кузов - кузов необходимо обследовать перед загрузкой. Проверьте дверь и вентиляционные отверстия для обнаружения возможных повреждений или износа. Осмотрите весь кузов изнутри и снаружи для обнаружения любых повреждений, включая наружную и внутреннюю обшивку. Повреждение изоляции может неблагоприятно сказаться на способности агрегата поддерживать требуемую температуру груза из-за увеличения притока тепла в кузов.
8. Предрейсовая проверка - начните процедуру проверки, нажав клавишу PRETRIP.

Предохранитель реле скорости двигателя

Предохранитель главного реле

Соответствующая циркуляция воздуха в кузове трейлера, т.е. циркуляция воздуха вокруг груза и через него, является важнейшим фактором поддержания качества груза в процессе перевозки. Если воздух не может циркулировать со всех сторон вокруг груза, на нем могут появляться места с повышенной и пониженной температурой. Настоятельно рекомендуется использование поддонов. При правильной загрузке поддонов, обеспечивающей свободную циркуляцию воздуха и его возврат в испаритель, они позволяют защитить груз от притоков тепла через пол кузова. При использовании поддонов важно не загромождать заднюю часть кузова дополнительными ящиками, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. Порядок укладки груза - еще один важный фактор защиты продуктов. Те продукты, которые выделяют тепло, например, фрукты и овощи, должны быть уложены так, чтобы воздух мог свободно протекать через них, отводя выделяемое тепло; это называется «вентилируемой укладкой» продуктов. Продукты, которые не выделяют тепло (например мясо, быстрозамороженные продукты), должны быть плотно уложены в середине кузова. Все продукты должны находиться на некотором расстоянии от боковых стенок, позволяя воздуху свободно циркулировать между кузовом и грузом; это предотвращает повреждение продуктов теплом, проникающим сквозь стенки кузова. Очень важно проверить температуру продуктов в процессе загрузки и убедиться в том, что она соответствует требованиям транспортировки. Холодильный агрегат сконструирован таким образом, чтобы поддерживать температуру продуктов, при которой они были загружены; агрегат не предназначен для замораживания теплых продуктов.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ ИЗОЛИРОВАННЫХ КУЗОВОВ.
• Передвижные перегородки - минимальное расстояние от испарителя до передвижной перегородки должно составлять:
- 1700 мм в случае дополнительного испарителя
- 2600 мм в случае основного испарителя агрегата
• Каналы распределения воздуха из испарителя Вентиляционные каналы должны всегда быть открыты.

НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ

Перед загрузкой:
• Предварительно удалите тепло из изотермического кузова, охладив его в течение примерно 15 минут.
• Удалите влагу из кузова, выполнив оттаивание вручную. Это возможно лишь при соответствующем состоянии термостата оттаивания (температура в кузове ниже 3°С при охлаждении и 8°С при нагревании).
• Вентиляторы испарителя закрыты защитными решетками. При работе агрегата с высокой нагрузкой решетки могут покрываться изморозью. В этой связи рекомендуется регулярно очищать их небольшой щеткой. Эту операцию НУЖНО выполнять только при ВЫКЛЮЧЕННОМ агрегате.
При загрузке:
• Производите загрузку только при выключенном агрегате.
• Рекомендуется по возможности свести к минимуму время открывания дверей, чтобы исключить попадание теплого воздуха и влаги внутрь кузова.
• С помощью термостата выберите температуру, соответствующую транспортируемому грузу. Проверяйте температуру груза (контактным термометром).
В процессе загрузки:
• Следите за тем, чтобы не заблокировать входные воздушные каналы испарителя и вентиляционные каналы.
• Оставляйте свободное пространство, составляющее приблизительно:
- от 6 до 8 см между грузом и передней стенкой,
- 20 см между верхом груза и потолком,
- несколько сантиметров между полом и грузом, используя поддоны или другие подкладки.
• Не забывайте плотно закрывать двери кузова.
• Прежде, чем закрыть двери, еще раз проверьте груз и убедитесь, что никто не остался внутри кузова.
ПРИМЕЧАНИЕ: при стационарном использовании рекомендуется размещать кузов в тени.
ВНИМАНИЕ! Никогда не допускайте перерывов в работе агрегата продолжительностью свыше одного месяца. В случае доставки продуктов с частыми остановками и открыванием дверей рекомендуется, чтобы агрегат постоянно работал в непрерывном режиме, что способствует сохранению качества продуктов. Важно останавливать агрегат на то время, когда двери кузова открыты; это способствует поддержанию температуры груза и нормальной работе агрегата.

ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ АГРЕГАТА. При обслуживании придерживайтесь следуйте следующих указаний:
масло в двигателе следует заменять не реже одного раза в год, даже если двигатель агрегата и не отработал указанное количество часов.
Охлаждающая жидкость (антифриз) должна заменяться не реже одного раза в два года.
Для обеспечения максимально надежной работы и максимального срока службы Вашего агрегата необходимо выполнять регулярное техническое обслуживание. Оно включает замену масла, топливных и воздушных фильтров, замену охлаждающей жидкости и т.д.
Все виды обслуживания должны выполняться только специалистами, прошедшими обучение работе с изделиями Carrier, с учетом всех стандартов безопасности и качества Carrier.

Масла, рекомендуемые для использования в Вашем холодильном агрегате, должны соответствовать спецификации Американского Нефтяного Института (API) SG/CD. Кроме того, необходимо использовать масло соответствующей вязкости. В приведенной ниже таблице указаны рекомендуемые значения вязкости по SAE масел, которые следует использовать при различных температурах окружающего воздуха. Следующие типы масел рекомендуются для применения в агрегате в Европе.

Эквивалентные типы смазочных материалов, приведенные выше, определены на основании рекомендаций, содержащихся в технической литературе компаний-поставщиков.
Масло в двигателе следует заменять не реже одного раза в год, даже если двигатель агрегата и не отработал указанное количество часов.
Охлаждающая жидкость (антифриз) должна заменяться не реже одного раза в два года.
Приводные ремни. Недостаточное натяжение ремня вызывает его ускоренный износ. Прогиб ремня не должен превышать величины, примерно равной его толщине. Оригинальные приводные ремни класса Performance Parts являются ткаными, с плоской или зубчатой рабочей поверхностью. Находящиеся в исправном состоянии и правильно натянутые ремни обеспечивают долгую и эффективную работу. При замене сдвоенных ремней, ОБЯЗАТЕЛЬНО заменяйте ремни парами и проверяйте идентичность устанавливаемых ремней.
Для обеспечения максимально надежной работы и максимального срока службы Вашего агрегата необходимо выполнять регулярное техническое обслуживание. Оно включает замену масла, топливных и воздушных фильтров, замену охлаждающей жидкости, приводных ремней и т.д.

Аккумуляторная батарея.
Обслуживание: никогда не допускайте перерывов в работе агрегата продолжительностью свыше одного месяца, в случае более продолжительного простоя зарядите батарею от внешнего источника. Перед проведением любых сварочных работ на шасси, обязательно отключите от агрегата и автомобиля батарею, а также генератор и все электронные компоненты (микропроцессор). Никогда не запускайте агрегат или Ваш автомобиль от зарядного устройства во избежание повреждения электронных систем Вашего агрегата или автомобиля.

РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ ОТ СЕТИ.

Для безопасной и надежной работы агрегата от электрической сети важно следовать приведенным ниже советам:
• Обязательно убедитесь, что агрегат ВЫКЛЮЧЕН, прежде чем подключать или отключать его от источника питания.
• Удлинительный кабель и предохранитель, использующиеся для подключения к сети, должны соответствовать действующим нормативам на рабочей площадке (как минимум, Н07 RNF CEI 245-4) и спецификациям агрегата.
• Кабель для подключения агрегата должен быть обязательно оснащен заземляющим проводником, который должен быть обязательно соединен с цепью заземления.
• При напряжении питания в 400 В рекомендуется применять раздельную защиту каждой вилки.
• При проведении процедур обслуживания или ремонта холодильного агрегата убедитесь, что агрегат отсоединен от источника питания, на клавиатуре указано "ВЫКЛЮЧЕНО", и агрегат не может автоматически включиться в ходе проведения обслуживания.
• Все работы с электрической проводкой, рассчитанной на напряжение 400В, должны выполняться только квалифицированным персоналом.
• За принятие вышеуказанных мер ответственность несет пользователь агрегата.

Компания Carrier Transicold прилагает все усилия, чтобы охватить весь мир постоянно действующей системой обслуживания. Это обеспечивается всемирной сетью дилеров и наличием системы технической помощи. Эти сервисные центры укомплектованы квалифицированным персоналом. подготовленным на наших предприятиях, и полным комплектом оригинальных запасных частей, что гарантирует быстрый ремонт.
Если у Вас в пути возникли проблемы с холодильным агрегатом, следуйте методике действий в аварийных ситуациях, принятой в Вашей компании, или обратитесь в ближайший сервисный центр Carrier Transicold. Ближайший к Вам сервисный центр можно найти в справочнике. Такой справочник можно получить у Вашего дилера Carrier Transicold.

При обращении в нашу службу будьте готовы сообщить следующую информацию:
- вашу фамилию, наименование Вашей компании, Ваше местонахождение.
- номер телефона, по которому с Вами можно связаться.
- тип и серийный номер холодильного агрегата.
- температуру в кузове, заданную температуру и характер груза.
- краткое описание неисправности и меры, уже принятые Вами для ее устранения.
Мы сделаем все возможное, чтобы устранить неисправность и позволить Вам продолжить путь.

Электрическая схема агрегатов VECTOR 1800 .

Описание работы микропроцессорной системы управления LogiCOLD (VECTOR).

Регистраторы температуры груза Carrier Data Cold .